¿En qué puedo ayudarte?

Soluciones de traducción audiovisual para cine, series y contenido digital

Soluciones de traducción audiovisual
para cine, series y contenido digital

Traducción para doblaje

Traducción de guiones
para doblaje o voice-over

Subtitulado

Traducción de plantillas
de subtítulos, pautado
a partir de vídeo
y ajuste de los mismos

accessibility-blind-solid
Accesibilidad

Subtitulado para personas sordas o con discapacidad auditiva, audiodescripción

Revisión/LQA

Revisión y control de calidad de textos o subtítulos traducidos
(por humanos, por favor)

Traducción audiovisual con alma

para que tu contenido llegue
y conecte con el público

¿Trabajamos juntos?

Hablemos de tu proyecto

Escríbeme en el siguiente fomulario o al correo hola@angeladeleontav.es
para pedir un presupuesto.

Introduce tu nombre completo.
This field is required.
Scroll al inicio